Nicht erst seit dem völkerrechtswidrigen Angriffskriegs Russlands auf die Ukraine liegt auf der russischen Sprache politischer Ballast. Sie ist aber auch Sergejs Herkunftssprache. Wie kann man mit einer Sprache mit Ballast umgehen? Welche Möglichkeiten er vor diesem Hintergrund sieht, erfahrt ihr ihr in unserem neuen Videopodcast!
Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von YouTube. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr InformationenIm Videopodcast „Sprache, Migration und Identität. Erfahrungen von Russlanddeutschen und jüdischen Zugewanderten“ führt die Journalistin Erika Balzer ein Gespräch mit zwei spannenden Gästen: Olga Grjasnowa, renommierte Autorin und Professorin an der Universität für Angewandte Kunst in Wien, sowie Sergej Prokopkin, Jurist und Antidiskriminierungstrainer. Beide haben persönliche Migrationsgeschichten, die sie geprägt haben – Olga kam als Kind aus Aserbaidschan nach Deutschland, Sergej als Jugendlicher aus Russland.
Den ganzen Podcast könnt ihr euch hier anhören.
Du würdest gerne mehr zum Thema Sprache erfahren? Hier findest du weitere Beiträge dazu.
Dir hat unser Beitrag „Sprache mit Ballast: Russisch sprechen – trotz Krieg?“ gefallen? Folge unseren online-Auftritten, um immer auf dem Laufenden zu bleiben! Mit uns kommst du auf Instagram, YouTube, TikTok und Facebook ins Gespräch. Du bist kein Social-Media-Fan? Alles klar, denn über unseren Telegram-Kanal erhältst du ganz bequem spannende Inhalte direkt aufs Handy zugeschickt und auf Spotify kannst du sie dir auch einfach anhören. Werde Teil unserer Community, empfehle unsere Inhalte weiter und diskutiere mit!